Prevod od "parlaci di" do Srpski

Prevodi:

reci nam

Kako koristiti "parlaci di" u rečenicama:

Vieni qui e parlaci di questa cosa.
Doði ovde i isprièaj nam o tome.
Vieni qui e parlaci di te.
Hajde, isprièajte nam nešto o sebi.
Parlaci di Blade, King, di questarma che sta progettando.
Kaži nam o Blade-u, King. O njegovom oružju šta planira.
Trisha, parlaci di questi mini palazzi di Saddam che avete scoperto.
Trisha, reci nam nešto o tim novim Saddamovim mini-palaèama koje ste otkrili.
Parlaci di questo posto in Slovacchia.
Recite nam nešto o tom mjestu u Slovaèkoj.
Abbiamo gia' detto abbastanza di noi, parlaci di te.
To je vjerojatno dovoljno o nama. Pa, reci nam malo o sebi.
Parlaci di te, dei tuoi obiettivi, del tuo animus.
Rekao sam da nas prosvetliš, ne da nam dosaðuješ.
Allora, Stewie, parlaci di quel tuo nuovo progetto
Pa, Stjui, reci nam za onaj novi projekat što smišljaš.
Se fa parte della nostra storia, avresti dovuto parlaci di lui.
Ako je on deo naše istorije, onda je trebalo da nam kažete za njega.
Parlaci di Jackie Wright e Lacey Deshane.
Reci nam nešto o Jackie Wright i Lacey Deshane. Nisu li te kuèke mrtve?
Allora, questo cos'e', un intervento "parlaci-di-cosa-provi"?
I šta je sad ovo, pričaj-o-svojim-osjećajima intervencija?
Quindi, si', e' una specie - di intervento "parlaci-di-cosa-provi".
Tako da, da, ovo je neka vrsta pričaj-o-svojim-osjećajima intervencija.
Erica, per favore, parlaci di "Black Creek".
Erika, molim te. Isprièaj nam za Blek Krik.
Parlaci di questo... poliziotto che ti sta alle calcagna.
Reci mi nešto o tom panduru što te prati. Koji je njegov problem?
Ma parlaci di quanto ci costa un'operaia in maternità!
Ma prièaj malo koliko nas košta plaæanje porodiljnog ženama!
Allora, Arielle, di cui mio figlio parla benissimo, parlaci di te.
Dakle, Arielle Od kojih moj sin govori u zlatnim tonovima Recite nam nešto o sebi.
Dalia, parlaci di cosa hai preparato per la finale.
Dalija, kaži nam o tvom finalnom jelu.
Abbiamo gia' avuto un assaggio nel video appena mostrato, ma parlaci di ACNgage.
У прилогу смо видели, али причај нам о апликацији.
Dunque, Ellen, parlaci di quello che avete e io vi diro' cosa ne pensiamo.
Elen, kaži nam šta imaš i reæi æemo ti šta mislimo o tome. O, Elen.
Bene, basta con noi, parlaci di te.
Znate šta, dosta o nama. Da èujemo o tebi.
1.0966360569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?